Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

«Переводчики» Библии для нашей эпохи

Из «Вестника Христианской Науки» - 1 апреля 2012

Переведено из The Christian Science Journal, ноябрь 2011


Несколько лет назад я посетила воскресную школу для взрослых в одной протестантской церкви, и там мне впервые открылось, насколько и радикальным, и вместе с тем всеобщим для христиан является первое Правило Основ учения Христианской Науки. Я побывала там в составе межконфессиональной делегации по приглашению группы примерно 250 горячо верующих христиан; ведущий предложил каждому из членов делегации в течение десяти минут изложить главное в богословии своей церкви.

Слушая других красноречивых ораторов (все они были духовными лицами с высшим богословским образованием) я почувствовала тревогу, что теология нашей церкви, основанная на исцелении, прозвучит резким диссонансом на фоне остальных христианских учений. Затем я внезапно вспомнила о наших Основах учения! И кто же на свете мог бы придать богословию Христианской Науки более привлекательное словесное оформление, чем сама Первооткрывательница? Итак, изменив планы в последнюю минуту, я начала свое краткое выступление с зачитывания вслух всех шести Правил, составляющих эти Основы.

Когда прозвучало первое Правило: «Как приверженцы Истины, мы признаем вдохновенное Слово Библии своим достаточным руководителем, ведущим нас к вечной Жизни», - воцарилось задумчивое молчание. Многие слушатели одобрительно кивали. Их явно удивило, что в богословии Христианской Науки центральное место занимает Священное Писание, и это породило позитивный отклик. Благодаря этому они непредубежденно выслушали следующие пять правил, в которых исследуются основополагающие библейские понятия: Бог, Христос, Святой Дух, грех и искупление, распятие и воскресение Иисуса, и наконец, Золотое правило. Когда я закончила читать, был заложен фундамент общения – общая почва для всех нас, и члены этой группы были готовы выслушать мой рассказ о том, как применять эти основанные на Библии истины в практических делах сострадания и исцеления.

Я думаю, что мир вокруг нас, подобно этой группе христиан в воскресной школе, только начинает осознавать, насколько глубокий революционный переворот совершает в понимании человечеством Библии книга Мэри Бэкер Эдди ««Наука и здоровье с Ключом к Священному Писанию». С самого момента ее первого издания в 1875 году многие читатели стали говорить, что поистине эта книга сделалась для них «ключом» к Библии. На последних ста страницах «Науки и здоровья» мы видим целую галерею свидетельств этих первых Научных христиан. Одна из них пишет: «Двадцать восемь лет я изучала Библию, но когда я стала читать «Науку и здоровье» вместе с Библией, то не прошло и недели, как я была исцелена [от тяжелой экземы]» (стр.665). Исцеленный от диспепсии человек заявляет: «Библия стала для меня новым откровением, и я могу читать ее с гораздо большим пониманием благодаря свету, которым чтение «Науки и здоровья» ее мне озарило» (стр.689). Еще один признается: «Библия открылась мне заново» (стр.698).

Священное Писание «открылось заново» и автору «Науки и здоровья»! Это было так: она читала в Библии об одном из исцелений Иисуса, когда внезапно ее духовный взор проник глубоко за пределы слов, напечатанных на странице, и достиг Слова. Достиг того вечного факта, что Бог – сама ее Жизнь и существо. Благодаря этому она встала с постели, которую многие считали ее смертным ложем, здоровее, чем была многие годы перед этим.

Как последователи Истины…

После подобного исключительного исцеления не было ничего удивительного, что Мэри Бэкер Эдди углубилась в интенсивное изучение Библии, стараясь понять, как она выздоровела. Всю жизнь ее вдохновляло Священное Писание; оно помогало ей переносить трагические события и хроническое нездоровье. Но это исцеление словно «забросило ее в новую землю». Это явно было не что иное, как встреча с вечным Христом.

После того как второй муж бросил ее без копейки, она вела затворническую жизнь в своей комнатке то в одном, то в другом скромном пансионе, неустанно трудясь над изучением Библии, словно высекая для своей ноги опору в скале – опору в Истине. Особенно подробно она исследовала Книгу Бытия и Книгу Откровения, изливая свое вдохновение на сотни листов, наполненных тем, что она позже назовет «детским лепетом об Истине» («Наука и здоровье», стр.IX).

Постепенно и упорно в мыслях Мэри Бэкер Эдди обретали конкретные очертания основные положения абсолютной Истины, а единственным ее «учебником» и «авторитетом» в этом труде была Библия. Как она позже объяснила в «Науке и здоровье» (стр.110, 126), «Священное Писание озарилось» для нее. Каждое слово Библии говорило ей, что Бог, Дух, есть Все - и превыше всего - вовеки. «Центральный факт Библии – это превосходство духовной силы над физической», - писала она (там же, стр.131).

И что же подразумевает этот факт? Одним словом, его смысл – исцеление. Ей открылось, что это тот самый «Принцип», который объясняет совершенные Иисусом исцеления и всякую другую победу, о которой рассказано в Библии. И этот божественный закон, или Наука христианства, позволяет и ныне, и вовеки вновь повторять эти победы Духа.

Христианская Наука не просто твердо зиждется на основе иудео-христианского религиозного учения (хотя это безусловно так!). Мэри Бэкер Эдди отважно заявила: «Я утверждаю, что Христианская Наука… содержит целиком всю истину Священного Писания…» («The First Church of Christ, Scientist, and Miscellany», стр.299). Она исполняет библейское пророчество. Она - тот Утешитель, которого обещал Иисус. Она – это божественная Истина!

Итак, с момента основания своей Церкви в 1879 г. Мэри Бэкер Эдди установила в качестве первого Правила этой Церкви твердую преданность Библии как единственному пути к спасению. «Как приверженцы Истины, мы признаем Священное Писание своим руководителем, ведущим нас к Жизни вечной», - так гласит первоначальный текст этого Правила (из издания «Основы учения и завет», 1879 г.). С тех пор и впредь Научные христиане всегда являются стойкими и «преданными приверженцами» Истины – неотступно держатся Истины как своей «спасательной шлюпки», даже в самых бурных водах.

Мы принимаем вдохновенное слово Библии…

Как невеста или жених «принимает» будущего супруга, чтобы «хранить его (ее) в брачном союзе» с собой, так и Научные христиане крепко заключают библейскую истину в свои объятия, ведя жизнь, в которой исцеление занимает главное место. Но для этого от нас требуется распознавать «вдохновенное Слово», то есть духовное значение Священного Писания. Это значит проникнуть духовным взором глубже поверхностного, буквального значения, и читать текст через призму Христа, Истины, в убеждении о «превосходстве духовной силы над физической». На самом деле читать Библию с просто материальной, исторической или доктринальной точки зрения, означает упускать из виду ее научный смысл, при этом даже теряя силу исцеления. «Отнимите духовный смысл Священного Писания», - предостерегает «Наука и здоровье», - «и это собрание текстов будет не более способно помогать смертным, чем лучи лунного света в состоянии растопить ледовый покров на реке» (стр.241).

Таким образом, «Наука и здоровье» дарит миру «маршрутную карту», где показано, как духовно толковать Писание; особенно это касается «Ключа к Священному Писанию» в вышеназванной книге. В этот «Ключ» входят главы, посвященные Книге Бытия и Книге Откровения, а также глоссарий библейских терминов. В целом «Наука и здоровье» содержит свыше 800 прямых цитат из Священного Писания, не считая бесчисленных ссылок на библейские тексты и перефразированных высказываний оттуда же.

Вот ключевой пример: «Наука и здоровье» придает библейскому понятию о Боге новое, важнейшее по широте измерение. И в девятнадцатом веке, как и сегодня, многих людей отвращало традиционное представление о Боге как об «Отце» - иногда доброжелательном, но иногда гневном и карающем. Поэтому автор вводит нежно звучащий термин «Отец-Матерь» в своем истолковании Молитвы Господней (стр.16). А в «Глоссарии» предложено следующее величественно-лаконичное «метафизическое истолкование» понятия «Бог», предназначенное восстановить «первоначальное» значение этого слова в Священном Писании: «Бог. Великий Я ЕСМЬ; всеведущий, всевидящий, вседействующий, всемудрый, вселюбящий и вечный; Принцип; Разум; Душа; Дух; Жизнь; Истина; Любовь; вся субстанция; ум» (стр.587).

Мэри Бэкер Эдди никогда не стремилась изменить Библию, а просто пролить свет духовного чувства на ее страницы – все без исключения. Когда как-то раз одна ученица запротестовала: «Но в Библии есть ужасные вещи!» - госпожа Эдди ответила: «Я смею зайти так далеко, чтобы, пользуясь языком самого Писания, выразить это для себя так: «В тех частях, что кажутся наименее благовидными, нахожу я самое превосходное благообразие» (Энни Нотт, «Меморандум», 19 ноября 1931 года, Архив личных воспоминаний [учеников г-жи Эдди], Библиотека имени Мэри Бэкер Эдди).

Мэри Бэкер Эдди серьезно воспринимала такие библейские понятия, которые до нее ученые уже веками считали почти вовсе несущественными для применения в современной жизни. Например, мысль, что все мы созданы быть «хорошими» и безгрешными – по Божьему собственному «образу» и «подобию», «господствуя» над злом в любой его форме (см. Быт.1:26-31). Или то, что призыв Иисуса к его непосредственным ученикам относится к его последователям на все времена: «Больных исцеляйте, прокаженных очищайте, мертвых воскрешайте, бесов изгоняйте» (Матфея 10:8).

Поскольку «Наука и здоровье» дает нам путеводный луч, озаряющий Библию светом вдохновения, эти две книги нужно изучать вместе, чтобы они неразделимо служили «пастором всех церквей конфессии Христианской Науки на этой Земле» (Miscellaneous Writings 1883 -1896, стр.383). Вместе они проповедуют на каждом церковном богослужении Христианской Науки, в каждом Библейском Уроке-проповеди, в каждом периодическом издании Церкви. Вместе они обращаются к сокровенным чувствам каждого читателя, делая светлее даже самые мрачные мгновения нашей жизни.

Своим достаточным руководителем, ведущим нас к вечной Жизни

В ноябре 2011 года весь англоязычный мир праздновал 400-летие Библии короля Иакова, и в Соединенных Штатах отмечался Общенациональный Месячник Библии; а как мы с вами можем знать, действительно ли мы сохраняем в сердцах непосредственную связь с «вдохновенным Словом Библии»? Мы знаем это, потому что Слово Библии волнуетнаше существо. Оно духовно преображает и нравственно изменяет нас к лучшему. Мы все более и более видим и в себе самих, и в других людях дочерей и сыновей Божьих, совершенно, «весьма хороших». Дух Святой зажигает в нас неодолимое побуждение быть христианскими целителями. И когда мы задаем себе вопрос, содержащийся в гимне Мэри Бэкер Эдди, исполняемом при совершении таинства причастия: «Мощь Слова чувствуешь ты?» - то можем честно ответить: «Да!».

Конкретные словесные формулировки переводов Библии имели относительно второстепенное значение для Первооткрывательницы Христианской Науки. Настоящий «перевод», знала она, совершается в нашей жизни. «От Духа мне дано наставление не проявлять особого интереса к пересмотренным редакциям перевода Библии», - написала она кому-то из учеников. «Один лишь Бог, Добро, божественная Любовь, способен как следует пересмотреть Слово Свое в самом существе нашем, когда мы преображаемся обновлением Духа» (письмо Мэри Бэкер Эдди неизвестному адресату от 20 мая 1896 года, L14343, Личная коллекция Мэри Бэкер Эдди).

Сегодня и мы с вами призваны быть «переводчиками» Библии таким вот образом. То, что мы претворили в жизнь и доказали в прошлом, двадцатом столетии - или даже на прошлой неделе, - сейчас этого уже недостаточно. Требования, которые предъявляет нам нынешний день и час, уносят нас вперед на новый, более высокий уровень практической демонстрации библейской истины, к «большим делам», о которых Иисус знал, что Утешитель сделает его последователей способными совершать их (см. Иоанна 14:12). Мэри Бэкер Эдди писала: «Я предвижу и предсказываю, что всякая прогрессирующая эпоха Истины будет характеризоваться более духовным пониманием Священного Писания, которое покажет его бросающееся в глаза согласие с учебником Разумоисцеления по Христианской Науке – книгой «Наука и здоровье с Ключом к Священному Писанию» («Miscellaneous Writings», стр.363-364).

Однако такое более всеобщее принятие «вдохновенного Слова» будет завоевано не без труда. «Духовное, научное толкование Священного Писания вызовет большее мысленное сопротивление, чем ему когда-либо было оказано с самого начала христианской эры», - предсказывает «Наука и здоровье» (стр.534). На это противодействие можно ответить – и нанести ему поражение – лишь нашей жизнью, несущей людям исцеление.

Следовательно, первое Правило учения Христианской Науки остается основополагающим обязательством и знаком решимости Научных христиан вести именно такую жизнь. Никогда не забывать, что вдохновенное Слово является полностью «достаточным», чтобы вечно руководить человечеством. Объединившись, следовать этому Слову, «тихо вступая в Жизнь вечную» («Послание Матери-Церкви на 1901 год», стр.10).

Миссия «Вестника»

В 1903 году Мэри Бэкер Эдди основала «Вестник Христианской Науки». Его цель: «провозглашать всеохватывающую деятельность и доступность Истины». Определение слова «вестник» согласно словарю: «предшественник — посланец, отправленный с тем, чтобы уведомить о приближении того, что следует», придает особое значение названию «Вестник» и, более того, указывает на нашу обязанность, обязанность каждого из нас, следить за тем, чтобы наши «Вестники» оправдывали свое доверие, доверие, неотделимое от Христа и впервые провозглашенное Иисусом (см. Марк 16:15): «идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари».

Мэри Сэндс Ли, «Вестник Христианской Науки», 7 июля 1956 г.

Дополнительная информация о «Вестнике»и его Миссии.